Kujah's profileKujah's LeaguePhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    October 26

    I miss it : )

    คิดถึงอังกฤษ
    คิดถึงวันแรกที่ไปถึงกระเป๋ามาทีหลังและร้องไห้
    และคิดถึงวินาทีที่เจอกระเป๋ามาส่งที่มหาลัย
    I miss England
    I miss the first day I cried when I found out that my baggages were missing
    And I miss the second I found that the baggages were delivered to the uni already.

    คิดถึงก้าวแรกในมหาลัย คิดถึงพี่คนไทยคนแรกที่เจอ
    และคิดถึงก้าวสุดท้ายที่เดินออกมาหลังจากส่งดิซเซอเสร็จ
    I miss my first step into the campus, missing the first Thai friends I met
    And I miss my last step out of campus after I finish my dissertation

    คิดถึงวันที่ไปซื้อของคนเดียววันแรก แล้วหลงทาง
    และคิดถึงตอนที่ไปหาเพื่อนที่เมืองอื่นคนเดียวแบบมั่นใจ
    I miss the first day of shopping alone and lost the way
    And I miss the moment I went out of town alone to see my friend

    คิดถึงเวลาเข้าคลาสวันแรก ความตื่นเต้นที่จะทำความรู้จักเพื่อนที่นั่งข้างๆ
    และคิดถึงช่วงเวลาที่เราหัวเราะ ปรึกษากันได้ทุกเรื่องกับทุกคนในห้อง
    I miss the first class, the excitement to be friend with the girl beside me
    And I miss the time when we can share just about anything with anyone in the class

    คิดถึงตอนที่ตัวเองทำการบ้านไม่ได้แล้วนั่งเครียดในห้องแล็บ ไม่กล้าถามใคร
    และคิดถึงเวลาหลังจากนั้นที่เพื่อนๆมาถามเวลาเจอปัญหาเล็กๆที่เราแก้ได้
    I miss the time when I couldn't figure out my coursework, stress out in the lab without the courage to ask for help
    And I miss when friends came to me later on to ask for my help

    คิดถึงช่วงเวลาไปโรดทริป ตอนที่รถชนกลางดึก
    และคิดถึงเวลาสนุกสนานเวลาพูดถึงมันอีกครั้งตอนกลับมาแล้ว
    I miss the road trip and the middle night crash
    And I miss how we talked about it amusedly when we came back

    คิดถึงอาหารอร่อยๆฝีมือเพื่อนซี้ข้างห้อง
    และคิดถึงอาหารแย่ๆฝีมือตัวเอง
    I miss the great food by my best next door friend
    And I also miss my bad cooking

    คิดถึงความวุ่นวายตอนย้ายหอ
    และคิดถึงความสบายตอนจัดของเสร็จ
    I miss the busy moments when we moved
    And I miss the cozy moments when we finished unpacking

    คิดถึงซัมเมอร์อังกฤษ ฟ้าสีครามสดทุกวัน
    และคิดถึงวินเทอร์ที่สุดแสนจะหนาวเย็น
    I miss English summer, the clear blue sky
    And I miss English winter, the cold and shiver

    คิดถึงแบล็คเบอรี่ข้างหอที่ไปเก็บกันตอนซัมเมอร์
    และคิดถึงหิมะแรกที่ลงไปเล่นกันในคืนวันเรียน
    I miss when we pick the blackberries near the dorm in summer
    And I miss our playing in the first snow

    คิดถึงห้องแล็บที่ไม่มีหน้าต่างและอับตลอดเวลา
    แต่ก็คิดถึงเวลาเราพูดถึงมันในตอนนี้
    I miss how the lab didn't have window and always felt like a jail
    But I also miss when we talk about it here and now

    คิดถึงบรรยากาศตอนทำโปรเจกต์แอร์ไลน์ ความเครียดที่งานไม่เดิน และเดินมาผิดทาง
    และก็คิดถึงตอนที่พวกเราหัวเราะให้กับมันตอนที่ปลงกับคะแนนที่จะออกมา
    I miss the atmosphere when we were busy doing Airline project, the stress when all works were found out to be wrong
    And I miss how we laughed at it helplessly

    คิดถึงบรรยากาศคืนวันส่งงานโปรเจกต์ ที่ไม่ได้นอนสามวัน
    และก็คิดถึงวันถัดมาที่สลบไปแบบสิบชม.
    I miss the lab atmosphere on the deadline night, 3 straight days awake
    And I miss how I slept unconsciously 10 hrs the next day

    คิดถึงตอนเลือกหัวข้อดิซเซอ
    และคิดถึงตอนทำดิซเซอเสร็จ
    I miss it when I tried to choose my topic for the dissertation
    And I miss how I managed to finish it

    คิดถึงช่วงเวลาร้องไห้
    และก็คิดถึงช่วงเวลาหัวเราะ
    I miss it when I cried
    And even miss it more when I laughed

    คิดถึงวันที่ตัดสินใจไม่ได้ว่าจะเลือกเรียนที่ไหนดี
    และก็คิดถึงวันรับปริญญา
    I miss it when I couldn't decide which university to go to
    And I miss my graduation day

    คิดถึงฮ็อกโรส พิซซ่าฮัท ฮ่องกงบริสโตล เซนบูรี่ ซับเวย์ เกร็ก เมย์ฟลาวเวอร์ คริสปี้ครีม และอื่นๆ
    แต่ก็คิดถึงผัดกระเพราจากต้นกระเพราข้างหน้าต่างครัว จับฉ่าย ข้าวผัด ข้าวคลุกกะปิ สเต็กต่าง พายเห็ดทำเอง ทิรามิสุ ชีสเค้ก บราวนี่ หนมปังไส่ไส้ และอีกมากมายที่ทำกันเวลาว่างๆ
    I miss Hog Roast, Pizza Hut, Hongkong Bristol, Sainsbury, Subway, Greggs, Mayflower, Krispy Kreme and etc..
    But I even miss our homemade dishes, Fried pork with basil leaves we grown in the kitchen, Mix boiled veggies, Fried rice, Rice with Ka pi, Assorted Steaks, home made mushroom pies, Tiramisu, Cheese Cake, Brownie, Stuffing buns, and so many things we made in our free time.

    October 12

    Kimi no kaeru basho : The place you can return

    Artist : Tokito Saburou
    Translated by : Kujahleague

    时任三郎 - 君の帰る場所
    Tokito Saburou - Kimi no kaeru basho

     

    君の瞳に映るのは
    Kimi no hitomi ni utsuru no wa
    สิ่งที่สะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอนั้น

    春の日差し
    haru no hasashi
    คือเแสงแดดแห่งฤดูใบไม้ผลิ

    それとも 秋の海か
    soretomo aki no umi ka
    หรือว่าเป็นทะเลฤดูใบไม้ร่วงกัน

    時を巻き戻すとそこに
    toki wo maki modo suto soko ni
    เมื่อผมย้อนเวลากลับไป

    小さかった君がいる
    chisakatta kimi ga iru
    ก็มีเธอตัวน้อยๆอยู่ตรงนั้น

    君の髪を撫でてゆく
    Kimi no kami wo nadeteyuku
    เมื่อลูบไล้ผมของเธอนั้น

    夏の風も冷たい冬の空も
    natsu no kaze mo tsumetai fuyu no sora mo
    ก็รู้สึกเหมือนว่ามีทั้งสายลมร้อนและลมหนาว

    やさしく包み込むように
    yasashiiku tsutsu mi komu you ni
    มาห่อหุ้มอยู่

    夢を見せてくれるだろう
    yume wo misete kureru darou
    ราวกับจะเผยความฝันออกมาให้เห็น

    太陽を目指して伸びる
    taiyou wo mezashite nobiru
    จงอ้าแขนออกไปให้เท่ากับพระอาทิตย์

    あの木々の叶のように 生きて欲しい
    ano kigi no ha no you ni, ikite hoshii
    ให้เธอมีชีวิตอยู่เหมือนกับต้นไม้แห่งพร

    たくさんの人の中で
    takusan no hito no naka de
    เมื่อเธอรู้สึกพ่ายแพ้

    負けそうになったら
    make sou ni nattara
    ท่ามกลางคนมากมายนั้น

    どんな時も 繋いでいる
    Donna toki mo tsunai de iru
    ไม่ว่าจะเวลาไหน ผมจะอยู่ข้างเธอ

    いつの日も 忘れないでよ
    itsu no hi mo, wasurenai de yo
    ไม่ว่าจะวันไหน อย่าลืมนะ

    君の帰る その場所が
    kami no kaeru sono basho ga
    ที่ที่เธอกลับมาได้

    この胸にあること
    kono mune ni aru toko
    คืออ้อมอกตรงนี้

    握り返す 手のひらには
    nigiri kaesu te no hira ni wa
    มือที่ปล่อยไปแล้วกลับมาอีกครั้งนั้น

    柔らかなぬくもりが
    yawara kana nuku mori ga
    เหมือนมีหมอกมาปกคลุม

    溢れていた
    afurete ita
    ห่อหุ้มเอาไว้

    寂しさの道の上で
    sabishi sa no michi no ue de
    บนเส้นทางแห่งความเดียวดาย

    泣きそうになったら
    nakisou ni nattara
    ถ้ารู้สึกว่าอยากร้องไห้ละก็

    どんな時も 繋いでいる
    Donna toki mo tsunai de iru
    ไม่ว่าจะเวลาไหน ผมจะอยู่ข้างเธอ

    いつの日も 忘れないでよ
    itsu no hi mo, wasurenai de yo
    ไม่ว่าจะวันไหน อย่าลืมนะ

    君の帰る その場所が
    kami no kaeru sono basho ga
    ที่ที่เธอกลับมาได้

    この胸にあること
    kono mune ni aru toko
    ก็คืออ้อมอกที่ตรงนี้

    どんな爱も かないはしない
    Donna ai mo kanai wa shinai
    ไม่ว่าจะความรักแบบไหน ก็อย่าเศร้าไป

    さり気なくそして尊い
    sari ge naku soshite toutoi
    ให้เก็บมันไว้ในความทรงจำที่ดี รักษาเอาไว้

    君が眠る その顔が
    kimi ga nemuru sono kao ga
    ใบหน้าที่เธอนอนหลับนั้น

    やすらかであるように
    yasuraka de aru you ni
    มันช่างสงบจริงๆ

    ------------------------------------------

    วันก่อนพึ่งดู Hanayome to Papa ซีรีส์ญี่ปุ่น คุณพ่อกับเจ้าสาว จบไป สนุกดีอะ ถึงแม้ตอนแรกจะรู้สึกรำคาญนางเอกเล็กน้อย แต่โดยรวมเรื่องทำมาได้น่ารักใช้ได้เลย ตอนจบน่ารักมากๆ เพลงนี้เป็น insert song ที่พ่อมักจะเอามาร้องกับลูก ความเป็นจริงศิลปินที่ร้องเพลงนี้ก็อัดเสียงโดยมีเสียงูเด็กผู้หญิงร่วมร้องเหมือนกัน อาจจะเป็นลูกสาวก็ได้ ฟังเพลงแล้วก็น้ำตาคลอทุกที.. อินจัด ฮ่าๆๆ
    I just finished watching the Japanese serie "Hanayome to Papa" or "Papa and the bride" the other day, really liked it though I didn't think so in the first place.. the story was really cute. This song is the insert song, which Papa in the story always play with his daughter. Also, in the real song there is a little girl's voice singing along with the singer, I think she may be his daughter. It really made me impressed I almost cry every time I listen to this song..

    click the play on music player by esnips (my first page) to listen to "kimi no kaeru basho"

    October 05

    เก็บข้อมูล (取材)material collection

    ตอนแรกที่ได้ยินคำว่า 取材(しゅざい)ซึ่งแปลว่าเก็บข้อมูลนั้น ก็ยังไม่ค่อยแน่ใจว่ามันคือทำอะไรกันแน่ พอมาเห็นตัวคันจิสองตัวถึงได้อ๋อขึ้นมาทันที ความหมายก็อยู่ในตัวมันอยู่แล้วเนี่ยเอง คือ 取=取る(とる)แปลว่าเก็บ 材=材料(ざいりょう)ข้อมูล หรือ material
    At first when I heard of this word (Shuzai), which actually means "Material Collection".. I didn't have a clue what it meant. When I saw the word's writing (2 Kanji) I finally understand the true meaning of it. Shu (取) comes from verb toru means collection (verb), while zai (材) comes from the word sozai means material. Therefore shuzai means "material collection"

    อาทิตย์ที่ผ่านมาไปเก็บข้อมูลกับนักเขียนของ JTB Publishing มาค่ะ เก็บข้อมูลทำหนังสือท่องเที่ยวไทยสำหรับวัยรุ่นญี่ปุ่น Rurubu Thai 2008 ซึ่งเป็นหนังสือที่ขายดีทีเดียวในญี่ปุ่น (จริงรึเปล่าไม่รู้ แต่ว่ารูปเล่มน่ารัก รายละเอียดเยอะมากๆเลย)ตระเวณไปทั่วทุกร้านอาหาร (ที่คนญี่ปุ่นชอบเข้า) สปาต่างๆ และก็พวกร้านขายของไทยๆ อย่างเครื่องเบญจรงค์ ผ้าไทย และอื่นๆ สนุกสนานมากมาย แต่ก็เหนื่อยทีเดียว
    Yes, I spent my past week going places to places with JTB Publishing writers and cameramen to "collect the material" for the new issue of the travel guidebook series "RURUBU", this popular guidebook aims at teenagers to young lady who intend to come to Thailand on their own. We need to go to all the restaurants in the list, spa, gift shop and so on to collect material (details and photos).. It was a real fun, and tired.

    ทีมนักเขียนเค้าแบ่งเป็นสองทีม ทีมผู้หญิงกับทีมผู้ชาย แน่นอนอยู่แล้วว่าพวกผู้หญิงก็ไปเก็บข้อมูลสปา ของน่ารักๆ ของฝาก ส่วนผู้ชายก็ทีมอึด กินแหลก วันละหก เจ็ดร้านได้.. กินกันจนเบื่อมากๆทีเดียว
    The writers divided into 2 team, Women group and Men group, each group contains 1 writer and 1 camera man.. and me ^^, the one who help the process, help in interpretation and translation. Of course the women group go to Spa, gift shop.. and the men group go to restaurants only. Going to restaurants mean eat (taste, basically) 6-7 restaurants per day.

    ตอนแรกได้ยินว่าเราต้องแยกไป ทั้งทีมผู้หญิงและทีมผู้ชาย ก็ลิงโลดในใจว่าจะได้กินฟรี นวดสปาฟรี.. หารู้ไม่ว่าจริงๆแล้วมันไม่ได้ง่ายอย่างนั้นเลย ทีมสปาดูท่าจะเหนื่อยที่สุด เพราะว่ามีเวลาสั้น (ร้านละชม.สองชม. รวมเวลาเดินทางไปร้านต่อไปอีก) ต้องเซ็ทกล้อง เป็นเหมือนมินิสตูดิโอถ่ายสินค้าในสปาทีละชิ้นๆ ร่วมๆแล้วร้านละกว่าสิบห้าชิ้น โห กว่าจะถ่ายได้ไม่ใช่ง่ายๆนะ ถึงเราจะเป็นพวกชอบถ่ายรูปโดยเฉพาะของเล็กๆ เห็นแล้วก็อึ้งไปเลย เค้าต้องจัดอะไรเยอะมากๆ ไหนจะวัดแสง ต้องเซ็งไฟที่แบกไปมาเองอีก.. นับถือจริงๆอ่ะ แถมช่างภาพเป็นผู้หญิงตัวเล็กๆ แบกกล้อง เลนส์ ขาตั้ง ขาไฟ หม้อแปลงไฟ และอื่นๆ เดินทางทั่วกรุงเทพคนเดียว ยี่สิบโลได้มั้งที่อยู่บนบ่า.. สุดยอดจริงๆ สรุปว่า ทีมสปาไม่มีเวลาจะนวดเลย น้ำสักแก้วก็ไม่ค่อยได้ทานกันเท่าไหร่.
    First I thought that I was so lucky to be able to both going to taste and go to spa.. I really did thought that I would be able to get free luxury massage and eat good food for free.. no! in fact, it's not like that because we don't have that much time. The spa team turns out to be the most tiring team because of the time limit.. first they need to set up a mini studio every shop they go, get products around 15-20 pieces and take photo one by one.. >_< The cameraman was a little girl!! OMG (Ok she wasn't a girl anymore, but she does look really young) She need to carry all the camera stuffs around by herself.. (total weight is 20 Kg). In conclusion, the spa team didn't even have time to drink water, not to mention getting free massages T-T

    ส่วนทีมกินนี่สบายหน่อย เพราะไปถึงก็ถ่ายรูปอาหารสามสี่อย่างเท่านั้น แล้วก็ชิมๆๆๆๆ ชิมกันเข้าไป.. ชิมนี่คือชิมเฉพาะของที่เอามาถ่ายนะ ดังนั้นข้าวสวยไม่มีค่ะ..เหอๆ กินปูผัดผงกะหรี่แบบไม่มีข้าว ต้มยำกุ้งของร้านอาหารไทยติดต่อกันหกร้าน ไรเงี้ย.. กินจนเอียนแบบสุดๆเลย แต่ร้านอาหารยังดีหน่อย เพราะได้ทานน้ำเปล่ากันทุกร้าน และส่วนมากก็นั่งชิม งานนี้ช่างภาพฝ่ายชายเหนื่อยอยู่คนเดียวค่ะ
    The restaurant team is more relaxing.. because there is only 3-4 kind of dishes needed to be taken photos, all we do is we select dishes from the menu, take photo (in a mini studio as well) and taste it. However, taste means "taste".. not "eat".. because when we order food to be taken picture, we didn't order "rice" to go with it T_T.. haha~ well... and I really did get bored after I ate Tom Yam Koong from 6 restaurants in a row! >< Good thing about this is, we mostly sit, taste and drink water.. The cameraman of this team also worked really hard.

     

    Mini Studio
    Mini Studio in a restaurant

    IMG100 
    Rurubu Thai for 2007

    IMG101
    Benjarong Coloring Process

    IMG087
    I cannot eat anymore of this Tom Yam koong soup T_T